受降雪影響,北京頤和園昆明湖冰場臨時關(guān)閉,面對16萬平方米的冰面積雪,頤和園緊急組織200余名工作人員開展人工清雪作業(yè),用時兩天為游客恢復(fù)了冰上樂園。頤和園1月19日傍晚發(fā)布通告,冰場1月20日恢復(fù)開放。
頤和園經(jīng)營科科長高悅介紹,作為北京市內(nèi)規(guī)模最大的天然戶外滑冰場,昆明湖冰場今年受前期氣溫較高影響,開放面積從往年的35萬平方米縮至16萬平方米,但依舊熱度爆棚。開放首日,接待量就達(dá)1.4萬人次。
上周末,2026年首場降雪翩然而至。1月17日11時,公園啟動清雪,但當(dāng)晚降雪持續(xù),到了18日清晨,冰面積雪厚度已達(dá)10厘米。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,昆明湖仿佛蓋上了一層厚厚的棉被。
16萬平方米的巨大冰面,機(jī)械車輛無法上冰作業(yè),所有清雪工作要靠人工完成。頤和園迅速集結(jié)200余名工作人員,手持雪鏟等工具開展地毯式清理?紤]到冰層承載安全,積雪不能集中堆放,工作人員需將積雪分散轉(zhuǎn)運(yùn)至非游客活動區(qū)域,進(jìn)一步增加了作業(yè)量。
200余名工作人員穿著醒目的紅色工裝,分散在白茫茫的冰面上。他們幾人一組,先用雪鏟將積雪推到苫布上,再將雪堆拖向非游客活動區(qū)域。朔風(fēng)卷著碎雪從昆明湖上呼嘯而過,但大家干得熱火朝天。
為提高效率,園方優(yōu)先清理核心區(qū)域積雪。目前重點(diǎn)清理游客通道、設(shè)備停放區(qū)等關(guān)鍵區(qū)域,確保一旦開放就能滿足基礎(chǔ)游覽需求,后續(xù)再逐步推進(jìn)湖中央?yún)^(qū)域的積雪清理。同時,園方堅(jiān)持每日對冰層厚度和冰面安全進(jìn)行動態(tài)監(jiān)測,嚴(yán)格遵循冰層厚度15厘米以上的安全開放標(biāo)準(zhǔn),杜絕安全隱患。
截至1月19日17時,200多名工作人員已連續(xù)奮戰(zhàn)40多個小時,清雪面積達(dá)到60%,清理工作仍在繼續(xù)。今天(1月20日),冰場將恢復(fù)開放。(記者 代麗麗)